RUBY

[라이브아카데미]laundry/turn out/It’s not like/trouble/send it back 본문

ENGLISH

[라이브아카데미]laundry/turn out/It’s not like/trouble/send it back

RUBY_루비 2020. 8. 13. 00:00

https://www.youtube.com/watch?v=v8LqHjjMT8A&list=PLIsIUJcT0HIU3r526hLOSkF3zAw7tqyx8&index=51

 

[8. laundry machine/turn out/It’s not like/trouble/send it back]

 

*이번 연습가이드의 훈련 내용

1. 막상 보니까

2. 생각보다 ~~ 했다

3. ~ 할려고 했었는데 ~~ 이렇고 저런 문제가 있었다

4. 어쩔 수 없었다

5. 반품시켰다

6. 그렇다고 ~ 할 수는 없잖아?

7. 귀찮았다(번거로운 상황에 대한 경우)

 

*

-최근에 세탁기를 사서 어제 도착했어요.

Recently, I bought a new laundry machine and it arrived yesterday.

-근데 막상 보니까 생각보다 훨씬 큰거예요.

It turned out to be much bigger than I thought.

-화장실에 놓으려고 했는데, 안들어가는거야.

I was going to put it in my bathroom,but it didn’t fit.

-그래서 뭐, 어쩔 수 없었죠 – 그냥 반품시켰죠.

So, you know, There wasn’t anything I could do. I had to send it back.

-그렇다고 그걸 침실에 놓고 사용할 수는 없잖아요.

It’s not like I could keep in my bedroom, right?

-근데요, 다른 모델을 찾아보고 배송일정도 다시 잡고 이런게 다 너무 귀찮아서 그냥 환불처리하고 원래 쓰던거 그냥 계속 쓰기로 했어요.

But, you know, it just felt like too much trouble looking for a different model and scheduling another delivery,

I just canceled the purchase and I decided to use my old laundry machine(my old one).

 

 

 

*turn out

: 예상하지 못했던 것을 이야기 할 때, ~인 것으로 드러났다. => 막상 보니까 , 알고 보니까

➀It turned out to be

➁It was + turn out to

➂As it turned out, ...

➃It turned out that ...

 

*It’s not like +

:그렇다고 ~할 수는 없다.

 

*trouble

: 귀찮다.

ex) it felt like too much trouble。

ー번거로운 일

 

*send it back : 구매자가 환불했을 때

caceled the purchase : 구매 취소했을 때

getting a refund : 판매자가 환불했을 때

Comments